close




歌手團體: 手嶌葵 (Aoi Teshima)
專輯名稱: 地海戰記 歌集
發行公司: 豐華唱片
發行日期: 2006-11-29
  別: 影視配樂 > 電影原聲帶/配樂

  裝:

CDx1


今年年初宮崎 駿之子宮崎 吾朗之動畫大作。

ゲド戦記-地海戰記  2/14中日同步上映

手嶌
小姐是19歲的新人歌手,他在動畫中是女主角テル的配音員。

空靈又樸實的聲音不自覺的讓人聽了很感動,甚至有種思鄉的濃濃味道在其中,不自覺的會深深陶醉在他的聲音之中並撼動心靈深處而落淚。

在這裡貼上這首歌的歌詞與官網:

地海戰記-中文官網

地海戰記-日文官網

不過很顯然這部作品在原作娥蘇拉‧勒瑰恩女士的眼中並沒有想像中成功

有流於平庸之處,所以正在考慮上映後要不要去看^^"

以下是翻譯過後的評語

娥蘇拉‧勒瑰恩女士的評語





テルーの唄(「ゲド戦記」插入曲)

唄:手嶌葵

夕闇迫 ( ゆうやみせま )る雲の上 
天色漸黑的雲朵上

いつも一羽で飛んでいる
總是孤獨飛翔的老鷹

鷹 ( たか )はきっと悲しかろう
那老鷹一定很悲傷吧

音も途絶 ( とだ )えた風の中 空を掴んだその翼
無聲的風中 抓住天空的那雙翅膀

休めることはできなくて
無法得到片刻歇息

心を何にたとえよう  鷹のようなこの心
倘若將心做個比喻 有如老鷹般的這顆心

心を何にたとえよう  空をまうよな悲しさを
倘若將心做個比喻 有如空中飛舞的悲傷


雨のそぼ降る岩陰 (いわかげ )に
大雨下著的石頭陰影下

いつも小さく咲いている
總是小小的綻放著

花はきっと切なかろう
花兒也一定很傷心吧

色も霞んだ雨の中
將所有顏色模糊的雨中

薄桃色 ( うすももいろ )の花びらを愛 ( め )でてくれる手もなくて
無法愛惜著淺桃色的花瓣

心を何にたとえよう  花のようなこの心
倘若將心做個比喻 有如花兒的這顆心

心を何にたとえよう  雨に打たれる切なさを
倘若將心做個比喻 有如被雨水打的悲傷
 
人影耐 ( ひとかげた )えた野の道を
在沒有人煙的原野道路

私とともに歩んでる
和我一同漫步的你

あなたもきっと寂しかろう
一定也很寂寞吧

虫の囁く草原草原 ( くさはら)を  ともに道行く人だけど
雖然在蟲鳴的草原上結伴同行

絶えて物言うこともなく
卻也不發一語

心を何にたとえよう  一人道行くこの心
倘若將心做個比喻 有如獨自旅行的這顆心

心を何にたとえよう  一人ぼっちの寂しさを
倘若將心做個比喻 有如孤單一人的寂寞

arrow
arrow
    全站熱搜

    phiz4420 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()