close

DA PUMP  疾風亂舞的"轍-WadachiI"

很有和風的一首歌,節奏感也很強有DA DAMP出身沖繩的獨特味道。

在這裡貼上中/日歌詞

日文:

それは長い長い道のりから 発展しだした先人が原点
世代に問うこの太鼓の打音を感じてみるか
火が照らし出す赤い赤い魂 これからは俺ら次第って話
東西北南巻き込み出せ 思いとこのSoundでReady go

毎度毎度この俺登場独壇場Sound Ride on Ride on Oh!
Non stopなFlowうながす和製Bouncebeat
聞く度濃厚になって行くこの方向はどう?
着目すべき和楽器 太鼓BounceなBeat
脈打つ鼓動何かを呼び覚ました行動打音はドンドドンガドンドン
脳裏をよぎる祭り音頭
D to the A P U M P作成計算通り行くぜこの先の先Yeah! Yeah!
We go We go

さぁいま火を灯せ 心照らせ 何人も集い歌い歌え
止まない雨など無いんだぜ 永久に願おう繋いだ手
いま火を灯せ 心照らせ 何人も願えよこの先へ
止まない雨など無いんだぜ 火の国の光が射す方へ

渦になり出したこの勢い止められないだろうだが誰も予測不可能
火の国の光射す方今と過去はどうなんでしょう
思い募り出した現在思想は交差現代「限界など飛び越えろ自分次第」だと
信じたいが信じ合えない 民と民繋がれ概念はないHo!

Ready go さぁそろそろ参ろうか?時さえも越える遥か!!
彼方音の旅宿りし和の精神
友と歩み出せ暗闇さえ蹴散らすぜ 古来未来繋ぎ後世に残せ!!!
天地響かす連打Beat方向和洋融合この音色テンションKeep on and on
Oh! 探求心 生む先の方へ俺を呼び出すSoundこのままHere we go Yo!

和の色濃き音色よ響きたもれ
うたかたの声とその先照らしておくれ 

中譯歌詞:

那是長的很長的路程 發展出的先人原點
想試著感受訪於世代的這太鼓的敲擊聲嗎
火照亮著的火紅的火紅的魂 從現在起就看我們如何做的說
席捲東南西北 用回憶及這 sound ready go

每次每次這個我登場獨佔壇場Sound Ride on Ride on
是Non stop的Flow催促的和製Bounce beat
每次聽的都越變濃 這個方向如何?
應該著眼日本樂器 太鼓Bounce的Beat
胸口中敲打著的鼓動喚起了一些行動 敲打音是don do don ga don don
在腦海裡閃過的祭祀的領唱
D to the A PUMP 作成一如計算這樣前去再前去 Yeah! Yeah! we go we go

來吧現在點起火 把心照亮 集合人們來唱
沒有不會停的雨 永遠祝願著牽著的手
來吧現在點起火 把心照亮 大家為未來祈禱
沒有不會停的雨 向著火之國的光芒照射的一方

成為了旋渦的這個勢必不能停止任誰都不可能預測
火之國的光芒照射的一方現在和過去又怎麼樣
想開始考慮整理的現在思想是現代的交叉點「跨過界限全看自己如何」
想相信但又無法互信 人民與人民連繫著的概念是沒有的 Ho!

Ready go 就要走吧?即使是時間也可超越到遠方!
彼方音樂旅程留宿的和的精神
與朋友踏出腳步 把黑暗踢散 連繫了古來未來留在後世!!
響徹天地的連打Beat方向日本和西洋融合這個音色 tension Keep on and on
向著孕育出探求心的前頭 呼喚著我的Sound 就這樣Here we go Yo!

和的濃厚音色呀響徹著
照亮著如泡沫的聲音和前方

arrow
arrow
    全站熱搜

    phiz4420 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()