Se1的最後一集,可憐的Sam跟該死的Vic Tyler(揍
>>追捕逃犯時,Sam很幽默的一句話。成為絕地武士了嗎?
>>嫌犯在甩掉眾人的追捕之後加速逃逸,沒想到一到路口就出了車禍,看Sam的表情訝異的多可愛(閉嘴),這告訴我們坐車繫安全帶,永保安康(?
>>搜後車廂時,Gene對被棄置於行李箱的女士(?)深感同情。
>>從破車上得到的情報,抓到了相關嫌疑犯,然後Sam就發作了(揍) 是說我第一次看到他喊出"Dad..."的時候表情應該跟他的樣子差不多。
>>傻眼的三人,這時候他的的老爸Vic Tyler比Sam自己當下的年齡還要年輕。
>>看到幾十年沒見到的老爸Vic,居然還被當成嫌疑犯,Sam開始淚腺氾濫。
>>Gene開始解釋他們當下接手的案件情況。我喜歡他的比喻很可愛(?
>>我不懂Gene你是不想Sam跟Vic熱烈的聊天開始吃醋還是怎樣?不過你的那句台詞我喜歡(姆指
Vic Tyler: I've got a young lad named Sam.
Gene Hunt: I've got a pain in the arse called Sam!
>>去搜Vic家時,Gene白目的對Sam提出了要他跟他媽媽亂倫的建議。重點是糗完Sam之後Gene還大笑的超爽朗的XDDDDDD
>>Sam一直覺得搜查Vic家沒屁用,但是線索還是被Gene找到了。所以這裡就出現了Gene的名言中我最愛的一句XDD
"Trust the Gene Genie." YEAH!!
>>隨著證據,搜查到了A片拍攝現場。Gene發現這些混帳拿他最愛的美國西部片當題材亂拍時,整個超憤怒XDDD
Gene Hunt: Once Upon A Time In Her Vest? [disgusted] You dare to pollute the glorious genre of the American Western?
>>還不只那兩片(揍
>>然後Sam開始爆料英國頻道有多糟糕了。你也是會看的嘛~Sammy boy A_A
>>Gene的回答噁心的很好笑(揍
>>Gene告訴大家要儘快把那些敗類收拾乾淨,不然他們就會變成馬鈴薯甲蟲。
>>又一次愛稱。Sam還承認了。你在床上也會這樣叫他嗎我很好奇(拖走
>>警員跟色胚只有一線之隔,順帶一提的是,全辦公室對A片完全沒興趣的只有Gene跟Sam。
>>就算換了狗名還是"我的"。
>>Sam打了製片廠找到的電話,沒想到接的是4歲的自己。Sam撒謊跟莫名其妙發脾氣讓Gene整個就很懷疑。
>>Vic爹當做與嫌犯集團的聯繫人,在外頭等對方電話連繫,Sam提議用足球消磨時間。看這孩子跟老爸踢球的時候笑的有多燦爛ㄒ"ㄒ
>>Gene懷疑Vic涉案打算拘捕他時,Sam開始暴走了。雖然是在吵架可是這段莫名的超萌......
Gene Hunt: I think you've forgotten who you're talking to.
Sam Tyler: An overweight, over-the-hill, nicotine-stained, borderline-alcoholic homophobe with a superiority complex and an unhealthy obsession with male bonding?
Gene Hunt: You make that sound like a bad thing.
這當然不是件壞事啊~因為就是匯集了這些Gene Genie才會這麼帥跟可愛XD(閉嘴
>>Sam在堵到Vic回家時,讓Vic答應自己他不會離家出走。不離家=Sam可以回2006。但是Vic食言了。Sam啜泣ㄒ"ㄒ
>>Gene說出了Sam自己都沒發現的真像。有Gene在的地方你怎麼可能捨得離開,而且他在暗示你你對他有多重要你知道嗎!(閉嘴
>>因為Sam一直在耍任性所以Gene終於生氣了。
>>大家開始圍觀小倆口吵架。
>>這裡其實Gene說的是"You are my DI!",但是跟翻譯的意思絕對是一樣的(違)
>>Vic在說服Sam把槍交給他時,英勇的Gene出現了。敢再對我的人動手看看,你這賤貨。
>>Sam卻為了保住自己的爸爸持槍與Gene相刃ㄒ"ㄒ Sam一拿起槍,Gene就把槍放下了。
>>結果還是不忍心拿槍對著Gene Q"Q
>>Vic第二次說服Sam交出他的槍.....拿到槍之後居然馬上打算開槍打Sam,要不是Sam提早把子彈拿掉他就當場斃命了,你這混帳!沒看到Sam都快哭了嗎!!
>>結果在Vic拿他媽媽跟自己威脅下,Sam還是放他走了...看他有多難過ㄒAㄒ
>>Chirs跟Ray打賭Sam跟Gene誰會先拔槍,結果Chirs賭輸了。
>>再怎麼難過有Gene的安慰(?)Sam還是笑了。你就別死活不承認了,其實你愛死Gene了。
留言列表