close
※此系列 CATION注意 黑山本出沒 (巴
世界崩壞之後。
XVIII.The Moon
[正位] 月亮:不安。
朔月,上弦,滿月,下弦,殘月,
New Moon,First Quarter,Full Moon,Last Quarter,Last Quarter.
浮現的晦暗。
偽裝草食動物的反咬。
站在大樓頂樓,夏日的晴空湛藍,他黑色的短髮飄揚。
垂下的手中緊握著,銀白色的金屬拐子。
高傲的,銳利的鳳眼漠視著映入眼簾的艷麗色彩。
直到帶著瘋狂的氣息滲入大氣之中。
Sariel,Suriel, Sarakael, Zarachiel.
啊啊,沙利葉。
月是否使人瘋狂?
冷色的刀鋒低垂,面無表情的。
他緩緩走來。
「果然最後一個是你嗎?」
染血的白色襯衫,筆挺的西裝套裝,同為源自故鄉的母語。
「哼,披著草食動物的皮,終究你還是反咬主人。」
挑眉,他語帶諷刺的冷言。
終究你不能成為犬,而是肉食的狼嗎?
「好像是這麼一回事呢......」淺\笑,故作感嘆的他這麼說著。
「也罷,正我本來就想跟現在的你打一場。」
嘴角上揚,架起拐子,他說。
十年間毫無收斂的冷傲態度。
依然是那個專制的委員長,雲雀 恭彌。
朔月,上弦,滿月,下弦,殘月,
New Moon,First Quarter,Full Moon,Last Quarter,Last Quarter.
破滅的高塔,狼與犬的遠吠,
浮現的晦暗。
「啊。」
清風捲下髮絲上的黑色髮帶,纏上枝芽。
透明的雙眸尾隨著風的擺盪,來到翠綠的枝葉間。
銀白色的金屬武器輕輕一揮,秀氣的手接起髮帶。
「謝啦。」
接過髮帶,銀髮少年露出笑容。
一瞬,那個鳳眼的男孩好似莞爾。
「你笑起來比想像中好看。」
朔月,上弦,滿月,下弦,殘月,
破滅的高塔,狼與犬的遠吠,
浮現的晦暗。
他知道導火線的原點。
因為自己也是誘發因子之一。
啊啊,沙利葉。
月是否使人瘋狂?
指輪、髮帶、微笑,你爲何而發狂?
因為象徵意味太過親近?
因為搶回指輪的不是你?
或是那個不經意的笑意?
不,一切都是你太過瘋狂。
一切都是你的狂氣太過失控。
引人發狂的月啊。
「他在哪裡?」
「休息室。」
生還者,果然只有他嗎?
按著血流不止的傷處,喘息著的雲雀問。
「哼,澤田一定沒想到最狠的竟然是你。」
「好說,好說。」
笑著,只是優雅的提起刀,刀尖正對著他的喉頭。
那個傢伙,要是發現了。
一定會崩潰吧。
In the nights when the child cries,
The moon wanes to make him a cradle.
假如那孩子哭了,
月亮就會虧缺,來為他做一張搖籃。
In the nights when the child cries,
The moon wanes to make him a cradle.
紅色的血花飛濺,
攀上他黑色的皮鞋。
彭哥列的最後一道防線。
崩壞。
浮現的晦暗。
狂氣的發酵。
XVIII.The Moon [正位] 不安
浮現的晦暗。
To Be Continue......
雲雀篇。
想玩穿插式劇情寫法。
順帶一提,目前的塔羅設定是這樣的。後面會慢慢補完。
阿綱:正義[逆位]
獄寺:倒吊者[正位]
雲雀:月亮[正位]
山本:塔[正位]
迪諾:星星[逆位]
※沙利葉(Sariel,又名 Suriel, Sarakael, Zarachiel)
據以諾書的講法,沙利葉的任務是保護人的魂不受罪的玷污,同是也是掌管月亮的天使。
※In the nights when the child cries,The moon wanes to make him a cradle.
引述自拉丁民謠,月亮的孩子(HIJO DE LA LUNA)
※New Moon,First Quarter,Full Moon,Last Quarter,Last Quarter.
(英)朔月,上弦,滿月,下弦,殘月。
世界崩壞之後。
XVIII.The Moon
[正位] 月亮:不安。
朔月,上弦,滿月,下弦,殘月,
New Moon,First Quarter,Full Moon,Last Quarter,Last Quarter.
浮現的晦暗。
偽裝草食動物的反咬。
站在大樓頂樓,夏日的晴空湛藍,他黑色的短髮飄揚。
垂下的手中緊握著,銀白色的金屬拐子。
高傲的,銳利的鳳眼漠視著映入眼簾的艷麗色彩。
直到帶著瘋狂的氣息滲入大氣之中。
Sariel,Suriel, Sarakael, Zarachiel.
啊啊,沙利葉。
月是否使人瘋狂?
冷色的刀鋒低垂,面無表情的。
他緩緩走來。
「果然最後一個是你嗎?」
染血的白色襯衫,筆挺的西裝套裝,同為源自故鄉的母語。
「哼,披著草食動物的皮,終究你還是反咬主人。」
挑眉,他語帶諷刺的冷言。
終究你不能成為犬,而是肉食的狼嗎?
「好像是這麼一回事呢......」淺\笑,故作感嘆的他這麼說著。
「也罷,正我本來就想跟現在的你打一場。」
嘴角上揚,架起拐子,他說。
十年間毫無收斂的冷傲態度。
依然是那個專制的委員長,雲雀 恭彌。
朔月,上弦,滿月,下弦,殘月,
New Moon,First Quarter,Full Moon,Last Quarter,Last Quarter.
破滅的高塔,狼與犬的遠吠,
浮現的晦暗。
「啊。」
清風捲下髮絲上的黑色髮帶,纏上枝芽。
透明的雙眸尾隨著風的擺盪,來到翠綠的枝葉間。
銀白色的金屬武器輕輕一揮,秀氣的手接起髮帶。
「謝啦。」
接過髮帶,銀髮少年露出笑容。
一瞬,那個鳳眼的男孩好似莞爾。
「你笑起來比想像中好看。」
朔月,上弦,滿月,下弦,殘月,
破滅的高塔,狼與犬的遠吠,
浮現的晦暗。
他知道導火線的原點。
因為自己也是誘發因子之一。
啊啊,沙利葉。
月是否使人瘋狂?
指輪、髮帶、微笑,你爲何而發狂?
因為象徵意味太過親近?
因為搶回指輪的不是你?
或是那個不經意的笑意?
不,一切都是你太過瘋狂。
一切都是你的狂氣太過失控。
引人發狂的月啊。
「他在哪裡?」
「休息室。」
生還者,果然只有他嗎?
按著血流不止的傷處,喘息著的雲雀問。
「哼,澤田一定沒想到最狠的竟然是你。」
「好說,好說。」
笑著,只是優雅的提起刀,刀尖正對著他的喉頭。
那個傢伙,要是發現了。
一定會崩潰吧。
In the nights when the child cries,
The moon wanes to make him a cradle.
假如那孩子哭了,
月亮就會虧缺,來為他做一張搖籃。
In the nights when the child cries,
The moon wanes to make him a cradle.
紅色的血花飛濺,
攀上他黑色的皮鞋。
彭哥列的最後一道防線。
崩壞。
浮現的晦暗。
狂氣的發酵。
XVIII.The Moon [正位] 不安
浮現的晦暗。
To Be Continue......
雲雀篇。
想玩穿插式劇情寫法。
順帶一提,目前的塔羅設定是這樣的。後面會慢慢補完。
阿綱:正義[逆位]
獄寺:倒吊者[正位]
雲雀:月亮[正位]
山本:塔[正位]
迪諾:星星[逆位]
※沙利葉(Sariel,又名 Suriel, Sarakael, Zarachiel)
據以諾書的講法,沙利葉的任務是保護人的魂不受罪的玷污,同是也是掌管月亮的天使。
※In the nights when the child cries,The moon wanes to make him a cradle.
引述自拉丁民謠,月亮的孩子(HIJO DE LA LUNA)
※New Moon,First Quarter,Full Moon,Last Quarter,Last Quarter.
(英)朔月,上弦,滿月,下弦,殘月。
全站熱搜
留言列表